Tłumaczenie "pomogę ci" na Turecki


Jak używać "pomogę ci" w zdaniach:

Pomogę ci z tym i nigdy się do mnie nie odezwiesz.
Bunu yapmana yardım ediyorum ve sonra beni hiç aramayacaksın.
Pomogę ci dorwać Amandę czy co tam chcesz, o ile dostanę to, czego chcę.
Ben istediğimi aldığım sürece Amanda'yı veya her neyi istiyorsan almanda benim için sorun yok.
Pomogę ci, jeśli tylko będzie potrzeba.
Yardımcı olabilirsem, bana bildir. Kendi adına iyi iş başardın.
Pytasz, czy pomogę ci ich zabić?
Onları vurmak için yardım mı istiyorsun?
Więc, pomogę ci i zrobię wszystko co w mojej mocy, aby znów cię powitać.
Sana yardım edeceğim ve buraya almak için elimden geleni yapacağım. Ancak tek bir şartla:
Pomogę ci, jeśli ty pomożesz mi.
Sen bana yardım et, ben de sana.
Posłuchaj, obiecuję, że pomogę ci w sprawie Alicji, ale nie teraz.
Bak... bebek konusunda sana yardım edeceğime söz veririm, ama daha değil.
Pomóż mi uciec, a ja pomogę ci zmienić twój świat.
Çıkış yolunu gösterirsen, sana dünyanı değiştirecek bir şey gösteririm.
Pomogę ci je zanieść do stada, ale potem masz się odczepić.
Onu kabilesine götürmene yardım edeceğim, ama sonra beni rahat bırak.
Pomogę ci, jeśli mi na to pozwolisz.
İzin ver daha fazla yardımcı olayım sana.
Pozwól, że pomogę ci poznać tajniki Mocy.
Sana Güç'ün inceliklilerini öğretmeme izin ver.
Pomogę ci, jak tylko będę mógł.
Mümkün olan her şekilde size yardımcı olacağım.
Dodatkowo, pomogę ci się dostać między nogi Chloe w ciągu tygodnia.
Ayrıca, bir hafta içinde Chloe'nin beline sarılmanı sağlayacağım.
Powiedziałeś, że jeśli pomogę ci wydostać się z więzienia... to się mną zaopiekujesz.
Seni hapisten kurtarmama yardım edersem bana bakacağını söylemiştin.
Dobrze, pomogę ci, ale nie tutaj.
Tamam. Size yardım ederim ama burada olmaz.
Pomogę ci dostać to, czego chcesz, ale nikt przy tym nie musi ucierpieć, prawda?
İstediğini almana yardım edebilirim. Ama başka kimseye zarar verme, tamam mı?
Pomogę ci spotkać się z matką, Lucy, ponieważ przynajmniej jedna z nas zasługuje na coś dobrego.
O yüzden annenle görüşmene yardım edeceğim, Lucy, çünkü birimiz iyi bir şey hak ediyor.
Słuchaj, pomogę ci, a ty odpuścisz.
Ben sana yardım ederim, sen karşılığını verirsin.
Szczerze mówiąc, Victor, jestem gościem kapitana, ale pomogę ci.
Her ne kadar kaptanın misafiri de olsam, gelelim bakalım Victor.
Pomogę ci uwolnić dzieci porwane przez rebeliantów.
Beni asilere götürürsen çocukları geri getirmene yardım ederim.
Pomogę ci znaleźć Twój przyjaciel Dave.
Arkadaşın Dave'i bulman için yardım edeceğim.
Nie patrz na mnie, nie pomogę ci.
Bana hiç bakma çünkü sana ondan daha fazla getirmeyeceğim.
Pomóż mi odnaleźć córki, a ja pomogę ci znaleźć syna.
Bana kızlarımı bulmamda yardım edersen ben de sana oğlunu bulmanda yardım ederim.
Jeśli pomożesz mi go odszukać, to ja pomogę ci go zabić.
Onu bulmama yardım edersen öldürmene yardım ederim.
Nie pomogę ci, jeśli nie będziesz ze mną szczera.
Bana karşı dürüst olmazsan sana yardım olamam.
Jasne, pomogę ci... o ile powiesz mi, o co chodzi.
Tabii dostum. Yardım ederim tabii ne yaptığımı bana söyledikten sonra.
Naprawdę pomogę ci, jeśli stąd wyjdę.
Yardım için yapabileceğim tek şey gitmek.
Pomogę ci znaleźć najlepszego, najwspanialszego męża.
Sana en kibar ve harika kocayı bulmak için yardım edeceğim.
Pomogę ci, ale powiedzmy wprost, że to moja sprawa.
Seninle çalışırım yeter ki, bunun benim soruşturmam olduğunu unutma.
Mam nadzieję, że zdołam ci wszystko wytłumaczyć i tym pomogę ci zrozumieć.
Anlamana yardimci olmak için sana her seyi açiklayabilecegimi umuyorum.
Nie pomogę ci, dopóki się nie przyznasz.
Ondan hoşlandığını kabul edene dek hayatta yardım etmem sana.
Pomogę ci w każdy dostępny mi sposób.
İhtiyacın olan her durum için yardımımı sunuyorum sana.
Pomogę ci się z tym uporać.
Peki, bende bunu düzeltmene yardım edeceğim.
I myślisz, że pomogę ci zadbać o to dziedzictwo?
Sen de bu mirası güvenceye almana yardım edeceğimi mi düşündün?
Nie pomogę ci, jeśli nie powiesz, co się dzieje.
Bana nedenini söylemezsen sana yardım edemem.
Pomogę ci ich szukać, a później ty pomożesz mnie.
Arkadaşlarını bulmana yardım edeceğim sonra sen de bana yardım edeceksin.
Nie pomogę ci, jeśli będziesz milczeć.
Benimle konuşmazsan sana yardım edemem James.
4.5192360877991s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?